Sunday, May 20, 2007

Employment Agreement Sample For Beauty Salon

TRC 145 TRC 144

With [info] inarikami for the translation into English.


- Wipe your tears, pain support it - now "he" is unable to grant that wish


"The most important thing "Pag


2.


* shivers *



Pag 3.


Fai: Sakura-chan?


Sakura, Fai-san ...


Fai: What happens?


Sakura: You told me, right? That everything will be as I wish.


Fai: If that is what my princess wants.



Pag 4.


Sakura: So ...
Promise me that from now on ...
The thing that your values will be yourself.


Fai, Sakura-chan ...



Pag 5.


Eagle: Are you ready?



Pag 6.


Sakura: You're the last love *?


Eagle: I am the authority here anytime soon.


Okay. I want them out against each other one by one. What do you think?



Pag 7.


R! Shao: I will.


Eagle: Understood.



Pag 8.


Kuro: Be careful. Even when the fight is finished.


R! Shao: Yes



Pag 10.


Sakura: I've been traveling with someone who shares your appearance. It was always saved for him.


To you too, only I've caused pain and painful memories.


R! Shao: If you want to apologize, no need.



Pag 11.


Sakura: Thank you.


Shaoran-kun.



Pag 12.


Sakura: I heard of Moko-chan, you too will
Calls Shaoran. Shao R!


: No, that ...
Well, yes ...



Pag 13.


R! Shao: We must win.


Sakura: Yes



Pag 14.


* *

Gakona


Pag 15.


Eagle: Your weapon.
Not that you have used so far.


have to fight with something that is your strong point, right?


can use magic as well.


Kuro: "These guys were spying on us?


Fai: ....



Pag 16.


Eagle: Of course, that power also depends on the strength of the will of the master.



Pag 18.


Eagle: So, here's our chess piece.



Pag 20.


Eagle: Was not there something in your world?



Pag 21.


automata. (1)



- The final decisive battle! Will the desire to Sakura granted?



- - - NOTES
mine:
* translated "master" and "love." I do not remember how it was translating before ^ _ ^ U. NOTES
[info] inarikami :
(1) The kanji reads "mechanical doll."

0 comments:

Post a Comment